Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Sep 2020 at 14:50

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
Japanese

前にあなたと東京タワーに行ったとき、あなたがApple watchを付けていたよね
あのときはまだ日本で付けている人はいなかったね
私たちはコロナでスポーツジムに行くのをやめた
だから、これからはなるべくジョギングをしようと思っている

私たちに他に変わりはない
父は犬が甘えん坊になったと困っていたが、本当は喜んでいるのを私は知っている
姪のMは大学受験で勉強をがんばっている
甥のTは高2で修学旅行のハワイが中止になってがっかりしている
ゆずなは小学六年生で夏休みは沖縄の海にいった
みんな元気よ

English

Last time you wore an Apple watch when you went to Tokyo Tower with you.
At that time, no one was wearing it in Japan yet.
We stopped going to the sports gym in Corona.
So I'm thinking of jogging as much as possible from now on,

We are no different.
My dad was in trouble that his dog became a spoiled dog, but I know he's really happy.
My niece M is trying hard to study at the university entrance exam.
My nephew T is high 2 and is disappointed that the school trip to Hawaii has been cancelled.
Yuzuna is primary six and went to the sea in Okinawa during the summer vacation.
Everyone is fine.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: コロナ禍で近況報告です なるべく簡単な英語でおねがいします