Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 08 Aug 2020 at 01:43

rieyasu
rieyasu 53 医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス...
Japanese

私は2つの北米アカウントを持っています
日本のグローバルセリングチームから招待を受けて2つ目のアカウントを2016年に作成しました
2つ持つことはUSのチームも了承しているそうです
今回のサスペンドは2つ目のUSアカウントが最初でした。その翌日1つ目と2つ目のメキシコアカウントがサスペンドしました
1つ目のUSアカウントとカナダは両方のアカウントが無事です
アピールはしていません
商標やアカウントヘルスが原因のサスペンドとは異なり、解決はできないかもしれないと考えています

English

I have two US accounts.
I received an invitation from Japan's Global Selling team so I made a second account in 2016.
The US team knows that I have two accounts.
I had my first suspension with the second US accounts. The next day, I had my first and second Mexico accounts suspended.
My first US account and both of my Canadian accounts are safe.
I have not appealed.
I may not be able to resolve this as this is not a suspension due to trademark or account health.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.