Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Aug 2020 at 09:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

今回の目的は、販売のためのマニュアルを作らないといけないみたいで、a社のマニュアルにはその記載がないので確認しないといけないそうです

ソフト(NVR)を利用した設定画面ではなく、B5のカメラ本体での設定画面(IEを使った画面)で、wallを選んだ際に選択できる項目(実際に5種類表示されるか)とそれぞれどのような映像に見れるかを知りたいそうです

実際に遠隔でB5を操作してマニュアルにない部分を確認したいそうです。短時間でいいので公開してもらえませんか?

協力していただけると助かります

English

As purpose of this time is to make a manual for sale, we have to check if it is listed in the manual of A.

They need a set screen of camera of B5 (screen by using IE). They do not need a set screen by using soft (NVR). They also want to have an item they can select if wall is selected (5 types are shown), and want to know at what film they can see each.

They want to check the part that is not listed in the manual by operating B5 by remote. Would you show it only for a short time?

We appreciate your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.