Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jul 2020 at 00:44

[deleted user]
[deleted user] 50 -------
English

How much importance do you place upon your selection of the pick that you use on creating your style and sound and if it's as important to you as your choice of strings, and other gear?

Some players change strings after every gig, or quite often.
Do you put a lot of wear on a pick before switching to a new one, or do you reach for a new one after just a short period of use?

Please describe how you grip the pick and if you have more than one method of grip and how you change the grip to use different techniques if that's part of your repertoire.

At what point in your guitar playing career did you really start to focus on what type of pick you were using.

Japanese

あなたの演奏スタイルと音を作り上げるピックの選択はどれくらい重要だと思いますか。また、弦や他のギアの選択と同じくらい重要ですか。

演奏者の中にはギグが終わるたびに、もしくはかなり頻繁に弦を替える人もいます。
あなたはピックがかなり消耗してから新品に交換しますか。それともしばらく使っただけで交換しますか。

あなたのピックの持ち方と、ピックの持ち方をふたつ以上持っているか、普段奏法によって持ち方を使い分けている方はどのように持ち方を変えているかを教えてください。

ギター歴どれくらいでピックの種類を特に意識するようになりましたか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 音楽関係に詳しい方、またはギターピックやベースピックの事が分かる方にお願い出来たら幸いです。宜しくお願い致します。