Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jul 2020 at 18:16
Japanese
Gosiaさん
こんにちは
先週もお伝えしましたが、取り急ぎ不足金の£40.22をHMRCに送金しました
私は以前御社から頂いた資料を元に£170.85支払いました
資料を添付しましたのでご確認ください。
£170.85では不足だったのでしょうか?
もしくは私は何か見落としがあったのでしょうか?
教えて頂けると嬉しいです
申し訳ございません
コロナウイルスのためオーストラリアに送付するのは難しくなっており、送料も高いです
ですので私がすぐに対応できるのはあなたに返金することだけです
English
Mr. Gosia.
Hello,
As I told you last week, we sent £40.22 of the shortfall to HMRC.
I paid £170.85 based on the material I received from your company before.
Please check the material as per attached.
Was it £170.85 short?
Or did I have any overlooked?
I'd be happy if you could tell me.
I'm sorry.
It is difficult to send it to Australia because of coronavirus, and the postage is too high.
So all I can do right now is refund to you.