Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2020 at 18:01

tig1492
tig1492 50
Japanese

新しい家は、小さなアパートで狭いですが、インコたちが家中をのびのびと飛び回れます。
前の家は父の命令で私の部屋の中でしか放鳥できませんでしたし、それでもいつも父の機嫌を伺いながらビクビクしながらでしたので、今の生活はとても幸せです。父の怒鳴り声を聞かなくて済むなんて、私の一生の間に実現するとは夢にも思いませんでした。
私が心身共に病気なので収入が低くて生活が随分苦しくなりましたが、何とか母と二人でやっていこうと頑張っています。
インコたちも無事です!

English

The new house is a small and cramped apartment, but parrots can fly around the house freely.
In our previous house, by my father's order, they were only allowed to fly in my room and I was always intimidated and sensitive to my father's mood, so I'm happy with my life now. I never dreamed it would happen in my lifetime that I wouldn't have to listen to my father yell at me.
Because of my physical and mental illnesses, my income is low and life has become much more difficult, my mother and I are trying our best to manage it somehow. My parrots are fine too!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.