Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jun 2020 at 20:31

pcst_ex
pcst_ex 50 外資系企業に日本語・英語を用いて通算4年間の勤務経験があります。 業務は...
Japanese

Warranty Bond(WB)で保証する金額は10%のみでOKですか?
Performance Bond(PB)を発行出来ておりませんが、PBの保証額(POの10%)は
今回のWBに入れなくても大丈夫でしょうか?

AとBを混同しておりました。
AについてはNBRガスケットとエレメントのみなので、C of Cと成績書のみでご対応願います。
Bは渦巻ガスケットが含まれております為、先程ミルシートをお送り致しました。

C of Cですが、品証からの承認待ちです。

English

Will the amount assured by the Warranty Bond(WB) be still 10%?
I wonder if the guaranteed amount of the Performance Bond(PB) equals the 10% of PO has to be included to the WB this time nevertheless I couldn't issue the PB.

I'm sorry I confused A with B anyway.
I would like them to be proceeded with the C of C and the certificate document because of A including only the NBR gasket and its element.
I sent the Mill Sheet Certificate to you before because B included the spiral gasket.

In addition to above the C of C is in the wait state of its certification by the Quality Assurance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.