Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jun 2020 at 15:28

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

早急に、輸送料金をお支払いさせて頂きます。

・商品の輸送について
商品数:98個
98個の商品については、こちらが手配したフォワーダーで輸送します。
輸送のタイミングとしては、日本の検査機関より合格の連絡が来た時とさせて頂きたいです。
日本の検査機関による検査が完了するまでの間、商品を御社倉庫にて保管して頂くことは可能でしょうか?

English

We will pay the shipping charge immediately.

Transportation of the item
Number of item: 98
As for 98 items, we will send by forwarder we arrange.
As for timing of transportation, we will send when the inspection company in Japan notifies "passing".
Would you keep the item in warehouse of your company until the inspection is completed by the Japanese inspection company>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.