Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jun 2020 at 15:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

納品予定日を教えて頂き有難うございます。
週明けに、私と提携している配送業者に納品予定日を伝えます。
その後、御社へ配送についての連絡がいくと思いますので、ご対応を宜しくお願いします。

私からのお願いは、日本の輸入検査についてです。
100個注文させて頂いた商品の内、2個を日本の検査機関に送らなければいけません。
そこで、2個の商品だけが入った梱包を1セット作って頂きたいです。
また、商品の中身が分かる写真と、商品の材質が分かる製品仕様書を頂きたいです。


English

Thank you for letting me know the day expected for delivery.
I will tell the transportation company I have contract with this day after this weekend.
You will hear from the delivery to your company after that. I appreciate your handling about it.

The favor I would like to ask is inspection of Japanese import.
I have to send two pieces among one hundred items I ordered to inspection company in Japan.
Would you make and send one set where only two items are packed?
In addition, may I have a picture where I can see content of the item and specification where I can find quality of material of the item?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.