Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jun 2020 at 09:16

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

1)UCLAでの参加プロジェクト

2)UCLA ペイントチームとしてUCLA模型室(New York)にて、プロジェクト用のスケールモデルの色の選択と特殊塗装を担当施工した。

3)実際のプロジェクトサイト(New York)においてRWペイントのFADとしてサンプル製作および現場での実際の特殊塗装作業を担当施工した。

4)UCLAペイントチームとしてプロジェクトサイト(China)で、RWペイントのFADとして現場での実際の特殊塗装作業を担当施工した。




English

1. Participating in the event for the UCLA
2. Worked for choosing the colours and the special paintings for the scale model used for the project as the UCLA paining team at the UCLA Model room in New York.
3. Worked for the special paintings on site along with sample making as FAD of the RW paint in an actual project site in New York .
4. Worked for the special paintings on the site as the FAD of RW paint at the project site in China as the UCLA paint team.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 履歴書です。