Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 May 2020 at 11:55

momomomn
momomomn 50 はじめまして。 学生時代から仕事をしていたときは、科学英語を使用して...
Japanese

Amazon.mxから下記のメールが届きました
6月1日からVATの源泉徴収がはじまるそうです
質問です

1.これまでは先に販売価格の20%程の金額を御社にお支払いして、VAT支払いをして頂きました。
  今後アマゾンからVATが源泉徴収されるなら、御社へのお支払いはどのようになりますか?

2.もしFBA販売以外に日本から直接メキシコのお客に商品を販売した場合、御社のRFCに紐づいてVAT徴収になるのでしょうか?
  もしくは紐づかずアマゾンの売り上げから20%徴収されるのみでしょうか?

English

The following email has arrived from Amazon.mx
VAT withholding will start from June 1st
I have a question

1. Until now, you paid about 20% of the sales price to your company and paid VAT.
If your VAT will be withheld from Amazon, what will your payment be like?

2. If we sell products directly from Japan to customers in Mexico other than FBA sales, will VAT be collected according to your RFC?
Or will it be only 20% collected from Amazon's sales without being tied?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.