Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Apr 2020 at 11:00

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

個人情報の開示・訂正・利用停止・削除等について

弊社では、開示対象個人情報に関して、ご本人の情報の開示等(利用目的の通知、開示、訂正、追加又は削除、利用の停止、消去又は第三者への提供の停止)につきましては、適正な採用業務の為にご要望をお受けできませんのであらかじめご了承願います。

個人情報の提供の任意性について

当社への個人情報の提供は任意としております。ただし、個人情報をご提供いただけない場合は、採用の可否を判断できないため採用選考をお断りする場合がありますのでご了承ください

English

Disclosure, correction, suspension of use, deletion of personal information.
Please note that we cannot accept your request in order to secure our proper recruitment policy regarding the disclosure of personal information including notification, disclosure, correction, addition, deletion, suspension of use, erasure, or suspension of provision to the 3rd party.

Voluntariness of the provision of personal information.
The provision of personal information for us is voluntary basis. However, please note that unless personal information is provided, we may not be able to make a decision whether the applicant is hired or not, your application might be declined in some case.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.