Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Apr 2020 at 15:08

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

(1)苺とルバーブのタルト (2)野菜の惣菜盛合せ (3)佐渡の紅ずわい蟹と焼きネギのキッシュ (4)新潟もち豚のローストポーク(5) カンパーニュ、フォッカチャ、ベーグルなど(6)グリーンサラダ (7)エッグマフィン (8) 通販で農家を応援しよう! (9)生中華麺で、醤油ラーメンをクッキング。(10) 焼豚、ほうれん草、菜花、育ちすぎの芽キャベツなどがメイン(11)ニラの代わりに野蒜で餃子をクッキング (12)野蒜餃子
、菜花とちりめんじゃこの炒飯、トマトの味噌汁

English

1. Tart with strawberry and rhubarb
2. Assortment of cooked vegetables.
3. Quiche with Sado's snow crab and roasted green onion.
4. Niigata roasted pork.
5. Pain de campagne, Focaccia, Bagel and others.
6. Green salad
7. Egg muffins
8. Support famers by order on the net.
9. Cooking ramen with soya sauce soup using freshly made chinese noodle.
10. Charsiu, spinach, canola flower, well grown Brussels sprouts and other are main.
11. Cooking grilled dumpling by wild rocambole instead of using Chinese chives.
12. Wild rocambole grilled dumpling, fried rice with canola flower and baby dried sardine and tomato miso soup.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.