Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Apr 2020 at 14:03

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

現在、その荷物はあなたの国へ発送されています

到着したら更新されるのでお待ちください

今後、同じような質問をあなたがしても、私は同じ回答しかできません。

荷物の到着が遅れている状況は、私にはコントロールできないことをご理解ください

到着が遅れてしまっていることについて、返金などの対応はします

ですから、amazonに報告する前に、必ず私に連絡してください

荷物の到着まで責任をもって対応しますので、ご安心ください

このような現状に、あなたも協力してほしいです

English

Now that package is delivering for your country.
Please wait because it will be updated if it is arrived.
I can not answer same as this, if you give me similar question later.
Please understand that I can not control the situation which package arrival is delay.
I will take action for pay back money about the arrival delay.
So please give me an information before report to amazon.
Please feel relieved because I will take responsibility until arrival of package.
Please give me your cooperation about such situation, too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.