Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2020 at 15:43

kndko0il
kndko0il 50 I used to be an English teacher. I'm ...
Japanese

この度はご購入ありがとうございます
コロナウイルスの影響で商品の輸送が遅れております
そこで提案です
Genki1のテキストとワークブックの第2版を購入いただきましたが第3版でも宜しいですか?
第3版であれば確実に商品は早く到着します
出版社が第3版から値上げをしたので、第3版の方が高価です
第3版の方で宜しければご返事ください
他のお客様にも同様の提案をしますので先着順で決定いたします。
もちろん少しの遅れる可能性はありますが、元々購入頂いた第2版でもそれ程遅くはなりません
ご検討ください。

English

Thank you for the purchase.
The deliver of the merchandise is behind of schedule due to corona virus.
Therefore, we give you a proposal.
Is it possible for us to send the 3rd edition of the text, Genki 1 and the workbook instead of the 2nd edition?
You can get the 3rd one definitely sooner.
And yet the 3rd one is more costly because the publishing company marked up.
If you like, please let us know.
We are proposing this to other customers, so this is first come, first served.
Of course, the deliver still may be a bit late but, the deliver of the 2nd one you purchased at first will not be so late as well.
Please consider our proposal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.