Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thats fine IF you have an ANERICAN-- United States Address I WILL Ship. Pay...

This requests contains 152 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( toruneko , cocco , yoko_h ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by resea_mama at 05 Dec 2010 at 13:19 955 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Thats fine IF you have an ANERICAN-- United States
Address I WILL Ship. Pay pal Instant payment only
please & I will ship out Monday Morning! Thank you.

yoko_h
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2010 at 13:33
私が発送する先の、アメリカ(ANERICANではなくAMERICANと読み替えました)--合衆国の住所があればよいです。Paypalの即時決済のみ受付とし、月曜の朝には発送します。ありがとう。
toruneko
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2010 at 14:27
あなたがアメリカの方であれば結構です。-合衆国の住所に発送します。PayPal支払いにしてください。月曜の朝に出荷いたします!よろしくお願いします。
cocco
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2010 at 13:43
結構です。もしアメリカの住所をお持ちでしたら送ります。即時支払い 、PayPalのみでお願いします&月曜の朝送りだします。 ありがとう

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime