Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I received the order for v136 which I ordered before. The item I rec...
Original Texts
こんにちわ、
以前注文した商品(v136)が届きました。
ですが、思っていたのとは違う商品でした。
すみませんが、6個返品させてくれませんか。
送料は私が負担します。
以前注文した商品(v136)が届きました。
ですが、思っていたのとは違う商品でした。
すみませんが、6個返品させてくれませんか。
送料は私が負担します。
Translated by
chipange
Hello, I received the order for v136 which I ordered before.
The item I received was different from what I had expected. Can I return 6 pieces to you? I will pay the shipping fee.
The item I received was different from what I had expected. Can I return 6 pieces to you? I will pay the shipping fee.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
chipange
Starter