Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] For the power cable, the bad connection of the cable is the cause of problem....
Original Texts
電源ケーブルについては接触不良が原因です。
一応動きますが、ケーブルを少し動かすと停止してしまいます。
レンチは大きさが合わないのが原因です。
急いでいるので「GS8.2E」の電源ケーブルとレンチを送っていただけますか
一応動きますが、ケーブルを少し動かすと停止してしまいます。
レンチは大きさが合わないのが原因です。
急いでいるので「GS8.2E」の電源ケーブルとレンチを送っていただけますか
Translated by
chipange
For the power cable, the bad connection of the cable is the cause of problem. Sometimes it works but it stops when the cable is moved slightly.
For the wrench, the size is wrong. That's the problem.
I need them urgently. Please send me a power cable and a wrench for GS8.2E immediately.
Thank you
For the wrench, the size is wrong. That's the problem.
I need them urgently. Please send me a power cable and a wrench for GS8.2E immediately.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
chipange
Starter