Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact! I am very happy to be one of your business partn...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
あなたとビジネスができて嬉しいです!
では早速リストアップして詳細を送りますね。
出品商品以外でも対応可能ですか?
また、steelers 86846のサイトのURLを教えてください。
ご連絡をお待ちしております。
ありがとう。
kouta
あなたとビジネスができて嬉しいです!
では早速リストアップして詳細を送りますね。
出品商品以外でも対応可能ですか?
また、steelers 86846のサイトのURLを教えてください。
ご連絡をお待ちしております。
ありがとう。
kouta
Thank you for your contact!
I am very happy to be one of your business partners.
Then, I will send you the details as soon as I finish listing up.
Are you OK with non-entry products?
Plus, I want you to let me know the URL of the site of steelers 86846.
Waiting for your reply.
Thanks.
Sincerely,
Kouta
I am very happy to be one of your business partners.
Then, I will send you the details as soon as I finish listing up.
Are you OK with non-entry products?
Plus, I want you to let me know the URL of the site of steelers 86846.
Waiting for your reply.
Thanks.
Sincerely,
Kouta
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 12 minutes