Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact! I am very happy to be one of your business partn...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
あなたとビジネスができて嬉しいです!
では早速リストアップして詳細を送りますね。
出品商品以外でも対応可能ですか?
また、steelers 86846のサイトのURLを教えてください。
ご連絡をお待ちしております。
ありがとう。
kouta
あなたとビジネスができて嬉しいです!
では早速リストアップして詳細を送りますね。
出品商品以外でも対応可能ですか?
また、steelers 86846のサイトのURLを教えてください。
ご連絡をお待ちしております。
ありがとう。
kouta
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Thank you for your contact!
I am very happy to be one of your business partners.
Then, I will send you the details as soon as I finish listing up.
Are you OK with non-entry products?
Plus, I want you to let me know the URL of the site of steelers 86846.
Waiting for your reply.
Thanks.
Sincerely,
Kouta
I am very happy to be one of your business partners.
Then, I will send you the details as soon as I finish listing up.
Are you OK with non-entry products?
Plus, I want you to let me know the URL of the site of steelers 86846.
Waiting for your reply.
Thanks.
Sincerely,
Kouta
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 12 minutes