Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for over 15000 people joined our fan club. We make "Love is" music vi...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( longlife0604 ) .

Requested by twitter at 19 Oct 2010 at 19:10 1212 views
Time left: Finished

ファンクラブ参加者が15000人を突破しました。皆さん本当にありがとう。我々は現在、あなたに向けて"Love is"のミュージックビデオを作っています。どうかこの予告動画を共有して下さい。また、あなたの友人にも我々の事をを広めてもらえたら幸いです。

Thanks for over 15000 people joined our fan club.
We make "Love is" music video for you.
Please share it if we made it completely,and we hope your telling to friends

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime