Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 良い情報をありがとう。 現段階では、Tri-tronics社の製品を仕入れたいです。 次回、私が注文するタイミングで相談させて下さい。
Original Texts
良い情報をありがとう。
現段階では、Tri-tronics社の製品を仕入れたいです。
次回、私が注文するタイミングで相談させて下さい。
現段階では、Tri-tronics社の製品を仕入れたいです。
次回、私が注文するタイミングで相談させて下さい。
Translated by
sweetnaoken
Thank you for the good information.
At this point, I'd like to buy products from the Tri-tronics.
When I place an order next time, let's talk about it some more.
At this point, I'd like to buy products from the Tri-tronics.
When I place an order next time, let's talk about it some more.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $1.47
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer