Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I think some kind of fate brought us together, and as I would like to have a ...
Original Texts
こうやって出会えたのも何かの縁ですし、これから長く取引していただくためにも私の顔写真を載せておきます。
覚えてもらえれば光栄です。
覚えてもらえれば光栄です。
Translated by
chipange
Getting acquainted with each other like this must be a fate. Hoping doing business with you for a long time from now, I have posted my photo of my face.
I'd appreciate if you could remember me.
I'd appreciate if you could remember me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
chipange
Starter