Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry it took so long to do the translation. I translated the manual. I am h...

Original Texts
コイントスモード
○でコイントス、×で表示のリセット

サイコロモード
○でサイコロを振り、×で表示のリセット

カウンターモード
○でカウント、×でマイナスカウント

12桁計算機モード
リセットボタンはオールクリア
リターンボタンはクリア

時計調整モード
Translated by zoey
Coin toss mode
○ : Toss the coins, ×: Reset

Dice mode
○ : Roll the dice, ×: Reset

Counter mode
○: Count, ×: Minus count

12-digit calculator mode
The reset button is all clear
Return button is clear

Clock adjustment mode
chipange
Translated by chipange
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
575letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$51.75
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
zoey zoey
Starter
Freelancer
chipange chipange
Starter