Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry it took so long to do the translation. I translated the manual. I am h...
Original Texts
コイントスモード
○でコイントス、×で表示のリセット
サイコロモード
○でサイコロを振り、×で表示のリセット
カウンターモード
○でカウント、×でマイナスカウント
12桁計算機モード
リセットボタンはオールクリア
リターンボタンはクリア
時計調整モード
○でコイントス、×で表示のリセット
サイコロモード
○でサイコロを振り、×で表示のリセット
カウンターモード
○でカウント、×でマイナスカウント
12桁計算機モード
リセットボタンはオールクリア
リターンボタンはクリア
時計調整モード
Translated by
zoey
Coin toss mode
○ : Toss the coins, ×: Reset
Dice mode
○ : Roll the dice, ×: Reset
Counter mode
○: Count, ×: Minus count
12-digit calculator mode
The reset button is all clear
Return button is clear
Clock adjustment mode
○ : Toss the coins, ×: Reset
Dice mode
○ : Roll the dice, ×: Reset
Counter mode
○: Count, ×: Minus count
12-digit calculator mode
The reset button is all clear
Return button is clear
Clock adjustment mode
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 575letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $51.75
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
zoey
Starter
Freelancer
chipange
Starter