Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting Casa.com. We truly appreciate your interest in our...

Original Texts
Thank you for contacting Casa.com. We truly appreciate your interest in our site. We can only sell the Drill Doctors for the price we have on the site. Please be mindful, that as a first time customer you get to use the new customer discount as well. Hope this helps.



If you have any further questions or concerns, our amazing Customer Care team is always here for you, 24 hours a day, 7 days a week. Please call us at 1-855-687-2272 or email us at customercare@casa.com.
We’re dedicated to delivering the best shopping experience possible. Thanks for choosing us!
Translated by transcontinents
Casa.comにご連絡いただきありがとうございます。弊社サイトにご興味をお持ちいただき光栄です。Drill Doctorsはサイト掲載料金でのみ販売できます。初回ご購入のお客様には新規割引も適用しておりますのでご理解ください。以上でよろしかったでしょうか。


その他ご質問などございましたら、弊社が誇るカスタマーケアチームが年中無休で対応させていただきます。お電話の場合は1-855-687-2272まで、またはcustomercare@casa.comまでメールにてご連絡ください。お客様に最高のお買い物を楽しんでいただくために日々努力しております。宜しくお願い致します!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
567letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.765
Translation Time
11 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...