Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 1) Did your shipment appear to have been tampered with? 2) Was the security ...

Original Texts
1) Did your shipment appear to have been tampered with?
2) Was the security tape cut?
3) Was the shipment held in customs for any time?
4) Did you purchase insurance on your shipment?
Translated by transcontinents
1) あなたの荷物は改ざんされた形跡がありましたか?
2)セキュリティテープは切られていましたか?
3)税関でしばらく荷物がとめられていましたか?
4)荷物に保険はかけていましたか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.08
Translation Time
9 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...