Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am very interested in doing business with you. I can fulfill the requirem...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zhizi , chissachan ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by kaccotea at 27 Dec 2012 at 10:18 8753 views
Time left: Finished

私はぜひあなたと取引がしたい。
私は条件を満たすことができるので、アカウントを作成したい。
私は日本人で英語が苦手なので、電話はできません。
メールのやり取りでアカウントを作ることができないでしょうか。
どうやったらアカウントを作れるか教えてください。
よろしくお願いします。

I am very interested in doing business with you.
I can fulfill the requirements, so I would like to create an account.
I'm Japanese and I'm not good at English, so I can't talk with you on the phone.
Would it be possible for me to create an account by email?
Please let me know how I can make one.

Thank you,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime