Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Blueberry Cheese Cake Taste On the savory wafer, put blueberry taste cream, ...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zoey , aoi_trans ) and was completed in 2 hours 6 minutes .

Requested by horimiyu at 22 Dec 2012 at 12:43 5258 views
Time left: Finished

ブルーベリーチーズケーキ味
香ばしいウエハースにブルーベリー風味のチーズ入りクリームをサンドして、全体をチーズ風味のホワイトチョコレートで包みこみました。

ストロベリーチーズ味
香ばしいウエハースにストロベリー風味のチーズ入りクリームをサンドして、全体をチーズ風味のホワイトチョコレートで包みこみました。

信州りんご
信州の清らかな恵みの水と、澄み切った空の下で育った「信州りんご」。そのさわやかな風味と甘みを、香ばしいウエハースと一緒にミルクチョコレートでやさしく包み込みました。

zoey
Rating 58
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2012 at 12:54
Blueberry Cheese Cake Taste
On the savory wafer, put blueberry taste cream, and wrapped the whole parts with cheese taste white chocolates.

Strawberry Cheese Taste
On the savory wafer, put strawberry taste cream, and wrapped the whole parts with cheese taste white chocolates.

Sinshu Apple.
'Sinshu Apple' was grown under the clear sky and by clear water from Sinshu. With that fresh and sweet taste, added savory wafer and nicely wrapped with milk chocolate.

.
aoi_trans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2012 at 14:49
Blueberry cheesecake flavor
We sandwiched blueberry taste cream containing cheese with fragrant wafer, and covered the whole with white chocolate flavored with cheese.

Strawberry cheese flavor
We sandwiched strawberry taste cream containing cheese with fragrant wafer, and covered the whole with white chocolate flavored with cheese.

Shinshyu Apple
Shinshu Apple is raised with fresh blessed water under the clear sky of Shinshu. We gently sandwiched its refreshing taste and sweetness with fragrant wafer and milk chocolate.
horimiyu likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime