Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. So I can pay via eBay? I'll send you a list of ...
Original Texts
ご連絡ありがとう。
では、支払いはebayからでいいのですか?
後で欲しいものリストを送りますね!
またご連絡お待ちしてます。
ありがとう。
kouta
では、支払いはebayからでいいのですか?
後で欲しいものリストを送りますね!
またご連絡お待ちしてます。
ありがとう。
kouta
Translated by
mini373
Thank you for your response.
So I can pay via ebay, can't I?
I will send you a list of the items I want later!
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you.
kouta
So I can pay via ebay, can't I?
I will send you a list of the items I want later!
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you.
kouta
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...