[Translation from Japanese to English ] Thanks for contacting me. This is kohinokuma2012 that purchased the item in...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , sosa31 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kouta at 17 Dec 2012 at 13:48 2224 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう。
先日ebayで購入した、kohinokuma2012です。
是非、Nanoblock Statue of Libertyを5セット注文させてください。
私は、日本のインターネットで商品を販売してますので、
今後継続してあなたから商品を購入したいと思います。
paypalの請求はこのメールアドレスにお願い致します。
ご連絡おまちしております。
ありがとう。
敬具
kouta

Thanks for contacting me.
This is kohinokuma2012 that purchased the item in eBay the other day.
Yes, I would like to purchase the 5 sets of Nanoblock Statue of Liberty.
I sell products on Internet to Japanese customers, and would like to continue purchasing from you in future.
Please send PayPal invoice to this email address. I look forward to hear from you.
Thanks and regards,

kouta

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime