Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This vacuum is the top cleaner in the full-size upright vacuums under 12-poun...

This requests contains 386 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , robin , alohaboy ) and was completed in 5 hours 58 minutes .

Requested by callback at 06 Oct 2010 at 18:51 1233 views
Time left: Finished

This vacuum is the top cleaner in the full-size upright vacuums under 12-pounds category. The 12 amp vac is powerful, yet lightweight to maneuver. It features a dual motor system with electronic brush roll shut-off. TapClean True HEPA filter. The bagless cyclonic action loosens dirt and dust from the debris screen, leaving you with excellent suction. Dust container is easy to empty.

この掃除機は重量12ポンド(約5.5㎏)以下のフルサイズスタンド型の掃除機としては、トップレンジになります。12アンペアの吸引力はパワフルで、かつ操作が軽快に行えます。デュアルモーターシステムを採用し、電動ブラシの回転はオフにして使用することが出来ます。TapClean純正HEPAフィルター付属。ダストバッグの要らないサイクロン運動が集塵スクリーンから塵や埃を浮かせ、優れた吸引力で吸い取ります。ダストカップはワンタッチでゴミ捨てが可能です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime