Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] One of the most fun and versatile glow party packs available, this USglowLabo...

Original Texts
One of the most fun and versatile glow party packs available, this USglowLaboratories party kit includes everything you need to make glow bracelets, necklaces, earrings, glasses, flowers, balls, and more! The kit includes 100 premium quality US Laboratories 8" glow sticks sections in a 10 color assortment (green, pink, blue, yellow, orange, red, purple, white, bi-color green/blue, bi-color blue/red), 60 bracelet/necklace connectors, 5 pairs of glow glasses connectors, 5 pairs of glow earring connectors, 5 patent pending safety pin connectors (for connecting the glow sections to clothing), 5 triple bracelet connectors, 2 triple pendant connectors, 1 glow bunny ear headpiece connector, and 1 glow ball/flower kit.
Translated by yokohallsworth
最高に楽しく様々な場面でご利用いただけるグローパーティパックの一つ、USglowLaboratoriesのパーティ一式セット!こちらの商品にはグローブレスレット、ネックレス、イヤリング、メガネ、フラワー、ボールなどを作るのに必要なものすべてが含まれています。こちらのセットには、10色(緑、ピンク、青、黄色、オレンジ、赤、紫、白、グリーン/青の2色、青/赤の2色)からなるプレミアム品質US Laboratories 8" グロースティックセクション100個、ブレスレット/ネックレスコネクター60個、グローメガネコネクター5組、グローイヤリングコネクター5組、特許出願中安全ピンコネクター5個(グローセクションを衣服に取り付けるためのもの)、トリプルブレスレットコネクター5個、トリプルペンダントコネクター2個、グローバニーの耳カチューシャコネクター1個、グローボール/フラワーキット1個が含まれています。
yakuok
Translated by yakuok
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1250letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$28.125
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
yokohallsworth yokohallsworth
Starter
イギリスに2年ほど住んでいましたので英語の読解力はあります。日本語教員として日本で仕事していた経験もあり、英語を日本語に訳すことには慣れています。できるだ...
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact