Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] たくさんのalfiの購入について 私はKazunari Odaです。 私は私たちの会社のオーナーです。 私たちは日本で販売をしています。 そこで私たち...

This requests contains 349 characters . It has been translated 4 times by the following translator : ( junti ) and was completed in 2 hours 16 minutes .

Requested by angelsmile at 06 Dec 2012 at 01:39 3557 views
Time left: Finished

たくさんのalfiの購入について

私はKazunari Odaです。
私は私たちの会社のオーナーです。
私たちは日本で販売をしています。

そこで私たちはalfiのポットにとても興味を持っています。
しかし、私たちは直接的に現地に行くことが困難です。
そこで、私たちは継続的に商品を供給してくれる現地のビジネスパートナーを探しています。

私はあなたに力を貸してほしいです。
私たちのビジネスを手伝ってくれませんか?

[deleted user]
Rating 49
Translation / German
- Posted at 06 Dec 2012 at 03:10
Über den Kauf vielen alfi.

Ich bin Kazunari Oda.
Ich bin ein Eigentümer aus unseres Unternehmens.
Wir verkaufen in Japan.

Nun, wir sind interessiert in alfi der Topf sehr.
Aber, Es ist schwierig für uns, zu besuchen Sie direkt.
Also, We suchen Geschäftspartner, die Waren liefern kontinuierlich

Wir brauchen Ihre Hilfe.
Könnten Sie helfen unseren Unternehmen?
★★☆☆☆ 2.0/1
junti
Rating 62
Native
Translation / German
- Posted at 06 Dec 2012 at 03:52
Zum Kauf vieler alfi

Mein Name ist Kazunari Oda und bin Besitzer einer in Japan handelnden Firma.

Wir haben sehr starkes Interesse an den alfi Wasserkochern, können jedoch nicht direkt vor Ort einkaufen. Deshalb suchen wir einen Buisness-Partner vor Ort in Deutschland, der uns regelmäßig mit Waren versorgen kann.

Wir bitten um Mithilfe. Wie wäre es, wenn wir zu Partnern werden würden?

あなたは私たちに販売することができますか?
そして、もしあなたが卸販売が可能なら、あなたの条件を教えてください。
もし私が購入を希望しているリストが必要ならば、私に言ってください。

あなたと良い関係を築けたら、私はあなたから継続的に購入し続けるつもりです。

私たちはあなたからの良い返事を楽しみに待っています。

[deleted user]
Rating 49
Translation / German
- Posted at 06 Dec 2012 at 02:38
Können Sie verkaufen zu uns?
und, wenn Sie sind für den Großhandel, sagen mich Ihre Bedingungen, bitte.
Wenn Sie die Liste, die ich kaufen möchte, Sagen mich, bitte.

Ich werde von Ihnen kaufen ständig, wenn Ich kann eine gute Beziehung mit Ihnen aufzubauen.

Wir freuen uns zu hören gute Nachrichten von Ihnen.
★★☆☆☆ 2.0/1
junti
Rating 62
Native
Translation / German
- Posted at 06 Dec 2012 at 03:54
Können Sie einen Handel mit uns durchführen
Wären Sie zum Handeln bereit, dann nennen Sie uns bitte Ihre Bedingen.
Wenn Sie eine Liste meiner Bestellung brauchen sagen Sie Bescheid.

Mir wäre es wichtig eine gute Beziehung zu Ihnen aufzubauen um regelmäßig von Ihnen einzukaufen.

Ich hoffe auf eine positive Antwort Ihrerseits.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime