Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. There might have been error in sending, sorry if y...

This requests contains 177 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yukes ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by daaas at 02 Dec 2012 at 22:59 8475 views
Time left: Finished

メールありがとう。
送信失敗していたのか、重複したメールが届いていたら申し訳ない。

あの住宅は実はQueenslandの高床式の住宅も参考にしているので
ブリスベンからそのようなメールを貰うのはとても嬉しいです。

残念なことにオーストラリアでプロジェクトを行なったことは無いのだけれど
友人がQueensland大学の客員教授をしているので対応は可能だと思います。

Thank you for your email.
There might have been error in sending, sorry if you received same email.

That house actually used Queensland's high-floored house as a reference as well,
so I'm very pleased to receive an email like that from Brisbane.

Unfortunately I have not implemented any project in Australia,
but I have a friend in Queensland who is a visiting professor at the University of Queensland, so I think I can deal with it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime