Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] We are very happy to receive a reply from you. By all means, please make a...

Original Texts
あなたから返信があってとても嬉しいです。

ぜひ私たちと契約しましょう。

私たちは地元の小売店のような私たち独自の顧客を複数持っています。

他の日本の3つの代理店とは違ったルートへ商品を売り出すことが可能です。

インターネットを使わずにユニークな販売経路へ直接販売することもできます。

ぜひ我々と一緒に継続的に取引しましょう。

私たちはまず50個買いたいです。

どうぞよろしくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
We are very happy to receive a reply from you.

By all means, please make a contract with us.

We have several unique clients like local retail stores.

It is possible to sell products on a different route from the ones of the 3 other Japan agents.

It is possible to sell products directly without using the internet on a unique sales route.

By all means, please continually do business with us.

First of all, we would like to purchase 50.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
188letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.92
Translation Time
about 9 hours