[Translation from Japanese to English ] Samples arrived yesterday. Thank you for your prompt arrangements. There ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , transcontinents , sosa31 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by jajack at 27 Nov 2012 at 18:12 4781 views
Time left: Finished

昨日、サンプルが到着しました
迅速な手配ありがとうございました

こちらにある商品と1箇所だけ違いがありました。
添付した写真を見てください。

コネクタが引っかかる部分が狭いため、抜けてしまう事がわかりました。
残念です。

今回はありがとうございました。
また別の機会に相談をさせてください。

Yesterday, the sample arrived.
Thank you for the prompt preparations.

There is only one difference in the product I have.
Please look at the attached photo.

Because the part that the connector is caught in is narrow, it cannot be taken out.
That's regrettable.

Thank you for this time.
If another chance arises, please allow me to discuss with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime