Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Spanish ] Kids Learn to Write Letters and Numbers ( Toddler/Preschool/Kids) Learning t...

This requests contains 715 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( luciernagasi7 , erome ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by everykidsapps at 22 Nov 2012 at 16:22 2252 views
Time left: Finished

Kids Learn to Write Letters and Numbers ( Toddler/Preschool/Kids)

Learning to Write Letters and Numbers is one of the effective ways to teach a preschooler to learn how to write letters and numbers?

This Apps puts a bunch of colors dots down in the shape of the letter, then the kids trace the dots, while tracing the dots, there will have stars explosive, this interesting effect would attract kids to play and learn!

Before children can start to write letters and numbers, they need to recognize them and understand that each letter has its own pronunciation.

Yes, each number and letter will have three native Speaker phonics: English, Mandarin and Cantonese(Hong Kong).

Play, Home, Back , Exit Games, Touch the Dots

Niños Aprended a Escribir Letras y Números (Niño/Preescolar/Infantil)
¿Es “Niños Aprended a Escribir Letras y Números” un método efectivo para enseñar a los niños en edad preescolar a escribir las letras y los números?
Esta App cosiste en un montón de puntos de colores con la forma de las letras y sobre los que los niños tendrán que dibujar trazos uniendo los puntos, según se vayan completando los trazos correctamente aparecerán estrellas que estallarán en la pantalla provocando un efecto interesante que atraerá a los niños para que jueguen y aprendan.
Antes de que los niños puedan empezar a escribir letras y números, ellos necesitan reconocerlas y entender que cada letra tiene su propia pronunciación.

Si, cada número y letra tendrá tres fonéticas de hablantes nativos del: Inglés, Mandarín y Cantones (Hong Kong).
Jugar, Case, Atrás, Juegos de Salida, Toca los Puntos

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime