Domestic Brands Account for 60% of China’s Smartphone Market
Over the past couple of years, Chinese companies have been cranking out smartphones like clockwork while global brands like Nokia and LG have busied themselves with losing market share left and right. The result, according to research firm Canalys, is that as of Q3 2012, domestic brands account for 60 percent of China’s smartphone market.
中国の銘柄が中国のスマートフォン市場の60%を占有
過去2年以上、中国の会社はスマートフォンを着々と量産してきた。一方、NokiaやLGといった世界的銘柄は、各地で市場占有率を下げ続けている。調査会社Canalysによると、その結果、2012年現在、中国のスマートフォン市場では、Q3に関しては中国の銘柄が60%を占有している。
The top five smartphone brands are Samsung, Lenovo, CoolPad, Huawei, and ZTE according to the research firm. Samsung is a Korean company, of course, but the other companies are all domestic brands.
Whether this trend will continue is anyone’s guess. Lenovo’s recent performance would seem to be an indication of growing Chinese dominance, as its mobile division has been kicking ass recently. ZTE, on the other hand, is bleeding staffers and money, and cutbacks to the mobile department (or straight-up bankruptcy) could lie in the company’s future.
調査会社の調べによると、スマートフォンブランドトップ5社はSamsung、Lenovo、CoolPad、HuaweiとZTEだ。Samsungは韓国企業だがその他はもちろん国内ブランドである。
この動向がこのまま続くのか、誰もが推し量りかねる。Lenovoの最近の活躍ぶりは中国勢の独占市場の兆しであり、この頃同社のモバイル部門はかっ飛ばしている。一方ZTEは人員と資金の流出に歯止めがきかず、モバイル部門の削減(事実上破産)が待ちうけている模様だ。