[Translation from Japanese to English ] In the case that an additional order of A is not possible, what will happen w...

This requests contains 128 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yukue , monagypsy , mecha ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by nishiyama75 at 07 Sep 2010 at 12:36 1791 views
Time left: Finished

Aを追加オーダーできない場合は、現在オーダーした10pcsはどうなりますか。あなたの方で在庫をもったないのですか。Aは、オーダー確認書では、追加希望品番ではありませんでした。現時点のオーダー確認書を送ってください。Bの在庫状況と出荷可能数を教えてください。

If I can not order A, what is going to happen to 10pcs that I ordered now. Is this out of stock? On an order sheet, A was not an additional request order. Please send me a current order sheet. Can you take a stock of B and tell me how many units are available to shipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime