Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Your case is currently being handled by Chris Loeser Hey Souichi, So, you w...
Original Texts
Your case is currently being handled by Chris Loeser
Hey Souichi,
So, you were never charged for that order as it was cancelled for being bulk. There should be no charges on your card from us so you should be all set.
If you need anything else, let us know.
Hey Souichi,
So, you were never charged for that order as it was cancelled for being bulk. There should be no charges on your card from us so you should be all set.
If you need anything else, let us know.
この件はChris Loeserにより処理中です。
Souichi様、
この前、大きさの問題でキャンセルされた件においての料金は一切ありませんでした。承認されたカード決済件も一切なかったですので、ご安心ください。
又何か疑問がありましたら、ご連絡ください。
Souichi様、
この前、大きさの問題でキャンセルされた件においての料金は一切ありませんでした。承認されたカード決済件も一切なかったですので、ご安心ください。
又何か疑問がありましたら、ご連絡ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 255letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.745
- Translation Time
- 7 minutes