Whytelist makes it easy for anyone to set up their own online store
Funded under the Incubate Fund, Whytelist is an e-commerce tool to allow Facebook users to easily set up their own online shop or flea market. Currently only available in Japan, Whytelist was also interestingly inspired by umbrellas.
Whytelistで簡単にオンラインストアを開設できる
Incubate Fundから資金を受け創立したWhytelistは、Facebookのユーザーが簡単にオンラインショップ開設やフリーマーケット出店を可能にしているeコマースツールだ。現在利用可能なのは日本国内のみだ。面白いことにWhytelistは傘からもインスピレーションを受けた。
Yes, umbrellas. Founder Ikari Kazuo previously ran a peculiar business involving the recovery of forgotten and ‘abandoned’ umbrella in Tokyo. He then took these umbrellas and offered a free umbrella rental service at cafes and restaurants along Shibuya, Tokyo. According to Ikari-san, he felt that an item that had become ‘void of use’ need not necessarily mean it was of no use to someone else. In other words, one man’s junk is another man’s treasure.
そう、傘なのだ。創設者の碇和生氏は以前、東京で忘れ物の傘や「捨てられた」傘にまつわる一風変わったビジネスをしていた。彼はこういった傘を集めて東京の渋谷にあるカフェやレストランで無料のレンタル傘サービスを提供した。碇さんによれば、ある人にとって「使い物にならなくなった」物は他の誰かにとっては使い道があるかもしれないと感じた。言い換えると、ある人のゴミはある人の宝だ。
He then capitalized on the strong trends such as social media and fashion to create Whytelist. Although services such as Yahoo! Auction already exists, Ikari-san wanted to create something that did not have a “complicated, user-unfriendly interface.” There were also many problems of Yahoo! Auction regarding anonymous users.
Ever since its launch, Whytelist has seen high user adoption hitting thousands. They have also held their own physical flea markets and will soon be launching a mobile application at the end of this year.
その後彼はソーシャルメディアやファッショントレンドに投資してWhytelistを創った。
ヤフーオークションのような既存のサービスの一環であったが、碇さんは「複雑でなくて使いやすいインターフェイス」を作りたかったと言う。ヤフーオークションでは匿名のユーザーによる問題が多発していた。
始動以来、Whytelistは数千人規模のユーザーに利用されている。実際にフリーマーケットも開催していて、今年の終わりにはモバイルアプリを開始する予定だ。
Although the e-commerce market in Japan makes up only 3% of the retail market, what makes Whytelist special and possibly appealing to people outside Japan is the site design is reflective of an actual physical store, which does not stray away from the typical shopping experience in real life. Also, Whytelist heavily features many of the Japanese fashion trends and can attract people who are interested in Japanese fashion.
But with more than 10,000 buzzing entrepreneurial “blogshops” in Singapore selling goods like clothes, electronics and food items online, it would be interesting to see how Whytelist can leverage off the massive e-commerce activity in Singapore and expand globally.
日本のオンラインショッピングの割合は小売全体の3%だが、Whytelistがその中で特別なのは日本以外の人々にアピールできるサイトデザインを持ち、実店舗を反映しているので、実生活での典型的なショッピングとかけ離れていないということである。また、Whytelistは日本のファッショントレンドを多く採り入れており、日本のファッションに興味を持つ人々を魅了している。
しかし10,000もの勢いのあるシンガポール企業集団「blogshops」は衣類、電化製品、食品などをオンラインで販売しており、Whytelistがどうやってシンガポールの壮大なオンラインビジネスに食い込み、世界進出するのか見ごたえがある。