Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I requested Brazil and to Japan post for item verification. Japan post will ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , y_y_jean , nick_hallsworth ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by miyami at 12 Nov 2012 at 19:18 2104 views
Time left: Finished

ブラジルと日本郵便に商品の確認を依頼しました
日本郵便からの回答は1週間程でもらえます
ブラジルは返答待ちです

あなたには迷惑を掛けてしまってスイマセン
もう少し私に時間を下さい

責任を持ってサポートします

I requested confirmation from the Japanese and Brazilian post offices.
Japan post office will reply within one week.
I am still waiting for a reply from Brazil.

Sorry for causing any inconvenience.
Please give me a little more time.

I will bear responsibility and provide support on this matter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime