Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is martin still left at your side? I have just finished the identification b...
Original Texts
martinはまだ売れていませんか?
ペイパルでの本人確認の手続きが完了しました。直ぐにmartinの支払いができる状態になりましたので、あなたのほうが準備よければ、直ちに支払いを完了しようとおもっています。返信ください。よろしく。
ペイパルでの本人確認の手続きが完了しました。直ぐにmartinの支払いができる状態になりましたので、あなたのほうが準備よければ、直ちに支払いを完了しようとおもっています。返信ください。よろしく。
Translated by
nick_hallsworth
Has Martin not sold it yet?
The identification verification on paypal is complete. It is now possible for Martin to pay, so if you are ready, I think we should complete the payment immediately. Please reply. Thanks.
The identification verification on paypal is complete. It is now possible for Martin to pay, so if you are ready, I think we should complete the payment immediately. Please reply. Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,
My name is Nick.
I am a professional translator i...
My name is Nick.
I am a professional translator i...