Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchase lots of items in the US and have an American forwarder ship them a...

Original Texts
私は、アメリカで多数の商品を買い付けて、アメリカの転送会社から、
まとめて発送してもらっています。

今週中に商品が届く予定です。
その中に、あなたの商品が含まれている可能性があります。

現在、確認する事が出来ないので、分かりましたら再度、連絡しますので、
今しばらく、お待ちください。

宜しくお願いします。

Translated by natsukio
I purchase lots of items in the US and have an American forwarder ship them altogether.

I'm expecting a package this week and your item might be included in it.

I'm not able to confirm it at the moment so I'll let you know once I find out.
I appreciate your patience.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
5 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter