Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As these products of (manufacturer's name) are very popular in Japan, can you...
Original Texts
(メーカ-名)の商品は日本でとても人気があるので、全ての商品(アイテム名)について当社の仕入れ金額を教えてもらえますか?又 (メーカー名)は取り扱いをする予定はないのでしょうか?楽しみに待っています。
As these products of (manufacturer's name) are very popular in Japan, can you tell me the value of the company that produces these products (item name)? Also, why is there not a plan to manage (manufacturer's name)? I'm looking forward to it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 9 minutes