Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please don’t do anything with your decision. I cannot understand what you wr...

This requests contains 134 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , ichiro009 ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by deadbard at 26 Jul 2010 at 12:20 6556 views
Time left: Finished

勝手に進めないでくれますか?
送ってくれたメールの日本語の意味もわからないし何の領収書ですか?

勝手に私のもの触らないでください
9月にシンガポール行った時に私が片付けると言ってるはずです

こっちは寝たきりの病気の母がいるので勝手に確認もせず送りつけないでください

Don't carry forward without asking.
I can not understand the meaning of your Japanese mail and what is the receipt?
Don't touch my property without asking.
I said that I will pick my those things when I visit to Singapore in September.
I nurse my bedridden mother, so don't send me anything without asking.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime