[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. "Tour Issue 913 D3 Head! that I ordered before wil...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ashishjoshi , transcontinents , naokey1113 , mydogkuro11 , emmasara0908 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 28 Oct 2012 at 23:26 1424 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。
以前注文した"Tour Issue 913 D3 Head"があと1週間ほどで到着します。
念のため、実物を確認してから注文をしたいですが、写真を送っていただければすぐに注文可能です。
HeadはUS仕様と思っていましたが、日本仕様ですか?
US仕様と何か違いがあれば教えてください。

Thank you for your reply.
The 'Tour Issue 913 D3 Head'' ordered previously will arrive in about one week.
Just to make sure, I want to order after checking the original, but if you send a picture then it is possible to order sooner.
I thought that Head was a US specification, but is it Japanese?
If there is any difference with the US specification please tell me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime