Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I might buy another bike or two, I will send you an invoice and packing list ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by takemurakazuki at 26 Oct 2012 at 23:37 1070 views
Time left: Finished

あとバイクを買っても1台か2台ですので、来週、
インボイスとパッキングリストのドラフトをお送りします。

ユニットプライスは、買付単価に諸経費として、運送料、バンニング代、フレート代等を加えた、C&F価格です。

There are one or two more even after buying the bike, so I will send an draft of the packing list and invoice next week.

Unit price is the C&F price with the individual unit purchase price put in sundry expenses and shipping, cargo loading and freight costs.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime