[Translation from Japanese to English ] This is an order for the item I selected in the exhibition in Tokyo. Could yo...

This requests contains 97 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , meipin ) and was completed in 3 hours 54 minutes .

Requested by nishiyama75 at 20 Jul 2010 at 12:27 1372 views
Time left: Finished

東京展示会で選んオーダーです。A社にこのオーダーを伝えてください。
サンプルオーダーは、添付ファイルのサイズを希望しますが、できない場合は37サイズでいいです。サンプル納期の確認もお願いします。

This is an order which I selected at Tokyo Exhibition. Please tell this order to Company A.
I would like to ask you the sample order which size is as the attached file, but if it is difficult, 37 size is acceptable. Also, please confirm the sample due date.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime