Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We are going to remit the money to your designated bank today. It is likely ...
Original Texts
本日ご指定の銀行へ送金を致しました。
そちらの銀行へ振り込まれるまで約10日程かかるそうです。
入金の確認が出来ましたらご連絡のメールを頂けると助かります。
振り込み名義人:AAA
そちらの銀行へ振り込まれるまで約10日程かかるそうです。
入金の確認が出来ましたらご連絡のメールを頂けると助かります。
振り込み名義人:AAA
Translated by
kansai_78
We are going to remit the money to your designated bank today.
It is likely to take about 10 days before the money will be credited to your designated bank.
It would be a big help if you could just send us an email once you have gotten the deposit confirmation.
Transfer Account Holder: AAA
It is likely to take about 10 days before the money will be credited to your designated bank.
It would be a big help if you could just send us an email once you have gotten the deposit confirmation.
Transfer Account Holder: AAA
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
kansai_78
Starter