Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It can powerfully deodorize around you! "Virus Clear" is a USB powered small...

This requests contains 117 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , junnyt , english_japanese ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by wabitosabi at 05 Jul 2010 at 11:51 2770 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたの周りを強力消臭!ウイルスクリアーはUSB接続型の小型空気清浄機です。電池やアダプターでも稼働します。イオン電位で悪臭分子を中和するので、分子が再び臭いを放つことはありません。しかも小型で静音!周りのことを気にせず使用可能です!

english_japanese
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2010 at 12:23
It can powerfully deodorize around you! "Virus Clear" is a USB powered small-sized air cleaner. It works with batteries and adapter, too. Never let molecule release bad smell again because of ionic electric potential can neutralize a bad smell molecule. Plus, it's small and quiet! You can use it anytime anywhere without worry!
★★★☆☆ 3.0/1
ichi_09
Rating 58
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2010 at 12:14
Powerfully removing odors around you, Virus Clear is mini-size USB connecting air-cleaning device which works also by battery or adapter. It disacidifies odor molecules by ionic potential and never let them reprise. Also it is so mini-size and quiet that usable without fussing about your neighbors!

(訳注:「ウイルスクリアー」という商品名の正確な英語表記が不明なため、仮に「Virus Clear」としてあります。)
★★★☆☆ 3.0/1
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2010 at 12:17
Powerfully getting rid of odors around you!

Virus Clear is the small type of an air purification system connected with USB device.
It also works with a battery or an adapter.

As it detoxifies the molecules of bad odors with ionic potentials, molecules never release the odors again.

Besides, it is compact and quiet.
You can use it without caring about others.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime